Id...

När började idé stavas id?
Har följt en serie på Tv4Play ett tag nu och idea översätts id. Jag blir lika tokig varje gång. Jag undrar hur översättarna jobbar egentligen. Jag är säker på att ni som läser har en massa egna exempel på liknande språkfel. Antingen är dom inte så bra på engelska (eller svenska i det här fallet) eller så har dom världens tidspress, så dom hinner inte skriva rätt översättning.
Om nån jobbar som översättare eller vet hur jobbet går till får ni gärna informera mig.

Ja, jag har inget bättre för mig än att anmärka på sånt. Plus att vi i min familj är lite språknazister.

OBS. Undanbeder eventuella anmärkningar på språkfel i detta inlägg. Jag jobbar inte som översättare! ;)


Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0